# Midjourney 常见敏感/违禁词

## 一、违禁词案例

> 包含违禁词的描述关键词，是100%不会出图的，不用心存侥幸\~

{% hint style="danger" %}
色情、血腥、暴力、低俗、萝莉等等违反当地法律法规的内容均在列，比如：性感火辣、苗条身材、僵尸、车祸、伤害、枪杀、伤害、流血、血液、血淋淋、伤痕、血污、厮杀、敏感部分描述（如屁股、胸部、下体...）等等均属于违禁词，请勿轻易尝试，系统后台有设置违禁词预警，一旦发现，将封禁账号，请不要心存侥幸\~
{% endhint %}

## 二、敏感词案例

> 描述关键词中包含敏感词一般情况下是可以出四格图片的，但是无法后续分离放大、优化、重绘、扩图等一系列操作。

以为为ShirtAI团队整理的词库：

### 1、naughty

> 谷歌翻译为：淘气；顽皮；下流的；粗俗的

可以看出来naughty为多义单词，淘气调皮可以改为：**`mischievous`**

### 2、rear

> 谷歌翻译为：后面的；后部的；屁股；臀部；暴跳

可以看出这里涉及到了敏感身体特写了，所以后视图可改为：**`back view`**

### 3、rape

> 谷歌翻译为：油菜；强奸罪；蹂躏；强奸；强暴

很明显，这里涉及色情恐怖伤害等多项违法违规关键词，所以油菜花我们可以改为：**`cole flowers`**

### 4、tied up

> 谷歌翻译为：被绑起来

使用场景大多数为束发，扎辫子，扎头发，但是有时候会被自动翻译为tied up，这个单词是有歧义的，请使用常见发型：

| 关键词                      | 翻译      |
| ------------------------ | ------- |
| black long straight hair | 乌黑发亮的头发 |
| half tied hair           | 半扎发     |
| curly hair               | 卷发      |
| updo                     | 高髻盘发    |
| blunt bob                | 直发波波    |
| french wave bob          | 法式波波    |
| pixie cut                | 精灵短发    |
| bun                      | 包子头     |
| double buns              | 双包子     |
| ponytail                 | 马尾辫     |
| single twist braid       | 麻花辫     |
| fishtail braid           | 鱼尾辫     |
| cornrows                 | 玉米垄发型   |
| dreadlocks               | 脏辫      |
| afro                     | 爆炸头     |

### 5、bust

> 谷歌翻译为：打破；摔碎；半身像；损坏；破产；女子的胸部；胸围

机器翻译容易把半身像/半身照翻译为bust，导致涉及敏感词。一般默认出图为半身，不必强调描述，常见镜头描述：

| 关键词              | 翻译       |
| ---------------- | -------- |
| detail shot      | 大特写      |
| big close-up     | 头部以上     |
| close-up         | 颈部以上/特写  |
| knee shot        | 膝盖以上     |
| waist shot       | 腰部以上     |
| full length shot | 全身       |
| long shot        | 远景/人占3/4 |
| extra long shot  | 大远景/人在远方 |
| medium close-up  | 近景       |
| medium shot      | 中景       |
| medium long shot | 全景       |

### 6、breeding park

> 谷歌翻译为：育种；繁殖；养殖；培育；滋生

我们一般把养殖园可以换个说法，例如：动物园、植物园、养猪场、养牛场、农场。。。

### 7、cocks

> 谷歌翻译为：公鸡；雄鸡；鸡吧；雄禽

该单词更侧重于性器官的区分公鸡母鸡，我们一般改用：rooster

### 8、big black

> 谷歌翻译为：大黑

这个词可能是美国佬的忌讳，隐晦的意思，大家也明白，这个无法组合使用\~

### 9、big round brown

> 谷歌翻译为：大圆棕色

同上，无法组合使用
